Php 100, 000 – Php 120, 000 Pasig City English, Japanese Foreigner BENEFITS: Benefits: Government Mandated Benefits 13th Month Pay Incentives and Bonuses Health Insurance Processing of working VISA 福利厚生: 政府からの保証 13か月Month pay ボーナス とインセンティブ 健康保険 Visaサポート JOB DETAILS: Company Profile: It is a multinational software company focus on internet and cloud securities. They have 26 years of industry expertise that protects customer from 250 million threats per day. 会社概要: インターネットとクラウドのセキュリティに重点を置いている多国籍ソフトウェア会社です26年もの間、1日に2億5千万もの脅威から顧客を守っています。 Requirements: Native Japanese Bachelor’s Degree in any course With more than 2 years IT / Marketing expertise Excellent English competency with at least TOEIC 850 With at least 1 year experience in technical and/or marketing document translation Must be computer savvy and familiar with MS. Office (Word, Excel, PowerPoint, Outlook, etc) With knowledge in HTML and WYSIWYG editor 募集条件: 日本人であること 4年生大学を卒業していること 2年以上のITかマーケティングの経験があること 最低でもトイック850点に準ずる優れた英語の資格があること 最低1年以上の技術的かマーケティングの資料の翻訳の経験があること コンピューターに精通しており、マイクロオフィスについてよく知っている(ワード、エ クセル、パワーポイント、アウトルックなど) HTMLとWYSIWYGエディターについての知識があること Responsibilities: Work with marketing team and coordinate to marketers/campaign leads, other writers, editors, and graphic artists of the company. Responsible in summarizing technical documents and marketing materials Handle translation from English to Japanese and vice-versa Translate marketing materials such as Blog entries, articles, research papers, periodic reports, and marketing kits, etc. Gather technical information about computer threats, data indicators Responsible in summarizing and translating documents regarding malware and security incidents, threat and core technologies to protect the users Coordinate with the Japan business unit Provides support to team in maintaining the Threat Encyclopaedia. Translate English Threat Encyclopaedia entries to Japanese and carefully enter to Japanese Threat Encyclopedia 業務内容: マーケティングチームと働き、会社の売り手や、キャンペーンの案内、その他のライターやエディター、グラフィックアーティストを調整すること 技術的資料とマーケティング資料の要約を担当すること 英語から日本語、その逆の翻訳をすること ブログのエントリーや技術、調査資料や定期的な報告書、マーケティング道具のようなマーケティング資料を翻訳すること コンピューターの脅威や、データの指標を集めること マルウェアやセキュリティインシデント、危険やコアテクノロジーからユーザーを守るための資料を翻訳してまとめること 日本のビジネスと連携すること 危険データベースを維持するチームの手助けをすること 英語の危険データベースを日本語に翻訳して、日本の危険データベースに注意深く入力すること 求人に興味がございましたら、 jkmanpower@jp-network-e.comまで履歴書をご送付ください。 For interested applicants you may send your resume to 連絡先 Contact us through: 携帯番号 Mobile numbers: Globe: 09171741233 Sun : 0932-461-0812 Landline: (02) 8245 2829 Skype: live:jknetworkjobs Viber: + 639369734028 LINE ID: j-k_jpteam 宛先Kindly look for: Ms. Yumi and Ms. Heart 弊社を通してお仕事を決められた方に、もれなくオリジナルパーカープレゼント! Get hired through our company and be entitled of a Free Bilingual Hoodie! お知り合いを紹介していただき、お仕事を決められてた場合、紹介ボーナスをお支払いします! You may refer your friends to get referral bonus! また、無料でキャリア相談もお聞きします。 Also, J-K Network Services offers a FREE BILINGUAL CAREER CONSULTATION Need motivation? Be inspired by clicking this link:

Send Application

Upload Resume / CV (Select or Drop File)

Signup to newsletter and receive daily job updates, services, etc.